Nell’Udienza Generale di oggi, mercoledì 8 gennaio 2014, a pochi giovani dalla ricorrenza del Battesimo di Gesù, che viene appunto festeggiato domenica prossima, Papa Francesco ha spiegato il Sacramento del Battesimo, dando così inizio a un percorso di catechesi sui Sacramenti cattolici.
Essi, ha precisato il Pontefice, sono il centro della nostra fede cristiana e il mezzo che Dio utilizza per trasmettere la sua grazia, per farsi presente e intervenire nella nostra vita.
Il Battesimo, in particolare, è il sacramento sul quale si basa la nostra fede e che ci rende membra vive di Cristo e della sua Chiesa.
Non è un mero rituale o un atto formale, il Battesimo è di una misura che colpisce la nostra esistenza. Infatti grazie a questo Sacramento, siamo immersi nella sorgente inesauribile di vita che scaturisce dalla morte di Gesù.
Così possiamo vivere una nuova vita di comunione con Dio e con gli altri. Anche se molti di noi non hanno il minimo ricordo della celebrazione di questo Sacramento, perché fummo battezzati da bambini, siamo chiamati a vivere ogni giorno aspirando alla vocazione che abbiamo ricevuto in quel momento.
Se seguiamo Gesù e rimaniamo nella Chiesa, con i nostri limiti e debolezze e peccati è grazie ai sacramenti con cui diventiamo nuove creature e siamo rivestiti in Cristo.
Hoy comenzamos una serie de catequesis sobre los sacramentos, que son el centro de la fe cristiana, por los que Dios comunica su gracia, se hace presente y actúa en nuestra vida.
El Bautismo es el sacramento sobre el que se fundamenta nuestra fe y nos hace miembros vivos de Cristo y de su Iglesia. No es un simple rito o un hecho formal, es un acto que afecta en profundidad la existencia.
Por él, nos sumergimos en la fuente inagotable de vida, que proviene de la muerte de Jesús. Así podemos vivir una vida nueva, de comunión con Dios y con los hermanos.
Aunque muchos no tenemos el mínimo recuerdo de la celebración de este sacramento, porque fuimos bautizados de chicos, estamos llamados a vivir cada día aspirando a la vocación que hemos recibido allí.
Si seguimos a Jesús y permanecemos en la Iglesia, con nuestros límites y fragilidades y pecados, es gracias a los sacramentos por los que nos convertimos en nuevas creaturas y somos revestidos de Cristo.
Sfantul Papa Iubirea este calea pentru a avea totul. Dacă ai IUBIRE ai totul. Cînd iubeşti ai totul în ceea ce iubeşti. Iubirea te face să fii extrem de nerezonabil în gîndire, te face să afirmi răspicat că ai totul chiar şi atunci cînd vîntul îţi suflă prin buzunare. Este nerezonabil omul care strigă: „Iubirea mea este Totul”, dar am învăţat să-i tolerăm îndrăgostitului nebunia, pentru că sfidînd orice logică, el chiar pare să aibă totul. Să iubeşti cu atîta putere încît să simţi că ceea ce iubeşti este totul nu este de ici de colo. Fericiţi cei care pot să iubească cu atîta putere! Cînd trăieşti doar pentru ceea ce iubeşti tu nu mai exişti. Şi cînd ai ajuns să nu mai exişti pentru tine (adică atunci cînd nu mai ai nici un interes personal) atunci ai totul. Aceasta ar fi o explicaţie rezonabilă pentru a înţelege cu mintea cum de reuşeşte IUBIREA să te facă să simţi că ai totul. Ador „obrăznicia” Iubirii, şi eleganţa sau doar nonşalanţa cu care sfidează legile gîndirii şi ale lumii. Miraculoasă puterea ei, fericiţi cei ce o pot trăi tota
O altă cale de a avea totul este renunţarea. Paradoxal, dar aşa este! Renunţînd la orice dorinţă ajungi să ai totul. Cînd nu-ţi mai doreşti nimic, obţii totul. Un alt mister, o cale dificilă, dar adevărată, probată de-a lungul timpului de un mare număr de oameni.
Şi o combinaţie între aceste căi poate fi abordată, dar cei care au reuşit să ajungă să aibă TOTUL au mers la un moment dat pînă la capăt pe o singură cale. Succes! Eu încă nu am ajuns să am totul, în lumea aceasta chiar am foarte puţine. Cu Credinţă, aspirînd la Înţelepciune, Iubesc şi Renunţ la mine. asta trebuie sa invete TINERETUL ,A Iubi ,pentru A Avea tot ce isi doresc!!!!!Laudat sa fie Isus Sfantul Papa
ed ecco una voce dal cielo che diceva: questi è il figlio mio, l’amato, in lui ho posto il mio compiacimento,
ci ha chiamati per costruire tutti insieme il regno di giustizia,
Oggi ho trovato il giorno del mio battesimo, sono tanto felice ne ho pianto di gioia. Grazie papa Francesco, che dio l’aiuta per il vostro grande lavoro e vi
benedica.
caro papà francesco, ti voglio tanto bene, e prego per te, che non abbia mai a mancare la gioia e l’amore che hai e che trasmetti aile tue pecorelle/i di questo pianeta, ti comunico che anni fa un padre comboniano
p. ottavio, mio carissimo amico, e trasmettitore di nuovi orizzonti, mi ha fatto rivivere la fede e mi sono messa in cammino e ricordo che mi ha suggerito di festeggiare la data del mio battesmo, così ho fatto ricerche nel mio paese natale e ho scoperto che il 1 giugno del 1947 sono stata battezzata
La traduzione del verbo essere nel titolo “E’ necessario il Battesimo per vivere da cristiani e seguire Gesù?” mi risulta essere errata nella traduzione in francese e in inglese.
Cordiali saluti.
EST: “Et «le baptême nécessaire pour vivre en chrétien et suivre Jésus?
IS: “And ‘Baptism necessary for living as a Christian and follow Jesus?”
e se nessuno gli sa ricordare la data come si fa x scoprirlo?..grazie
Salve, chieda al sacerdote della parrocchia nella quale fu celebrato il battesimo.